MAQAM of the WEEK

EXPLAINED: 2008-09

According to sefer "Shir Ushbaha Hallel VeZimrah"

ENGLISH SPANISH

translation by Sofer Alberto Attia

 HEBREW

Bereshit

  • For Shabbat Bereshit, Maqam Rast, which means head or beginning, is used. It is used because it is the first parasha of the first book of the Torah. Maqam Rast is also used for other beginnings, such as the beginnings of Sefer Shemot, Vayikra, and sometimes Bemidbar.

  • On Shabbat Noah, Maqam Sigah (or it's higher version, Maqam Iraq) is applied. Sigah is usually applied when there is a mention of building something in the Torah portion. In this case, we are referring to the building of the ark.  This maqam will be familiar to most people, because it is the maqam used for Torah reading.
  • For Shabbat Lech-Lecha, Maqam Saba, which means baby boy, is used. It is the maqam used to symbolize the covenant. In this case, Abraham and his followers receive the brit milah covenant (circumcision). Maqam Saba portrays the emotion of pain and crying, just like a baby cries at the brit milah.
  • On Shabbat Vayera, Maqam Nawah is applied according to most Halabi sources. In the Psalms, a synonym for angel is nawah kodesh. The reason why we use the maqam named 'Nawah' is because we read about the three angels that visit Abraham to relay to him messages. Nowadays, Maqam Bayat or Nahwand is used by most congregations instead of the preferred Maqam Nawah, and those who do so have what to rely on according to other traditional Halabi sources (Information from Modechai Nadaf and Gabriel Shrem A"H, Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).
  • On Shabbat Hayei Sarah, Maqam Hijaz, which is named after the Arabian Peninsula, is applied according to all Halabi sources. According to the tradition of Aleppo, this maqam is reserved specifically for sad events. We are sad, because we read about the deaths of Sarah and Abraham, and their burials at the Cave of Machpela in Hebron.
  • For Shabbat Toledot, Maqam Mahour, which means angered or chagrined in Arabic, is used. It is a higher version of Maqam Rast. This maqam is only used twice throughout the year. In this perasha, Esau is very angered at his brother Jacob for stealing his birthright and blessings from him.
  • On Shabbat Vayese, Maqam Ajam, which means foreigner in Arabic, is applied. The maqam, which is reserved for happy occasions (especially the Sheva Berachot of the wedding ceremony), is used here, because Jacob's wedding is celebrated. There is an ancient tradition of applying the pizmon Yedidi Ro’i Meqimi (page 417) for Semehim Besetam, because the pizmon talks about Rachel coming with her sheep.
  • On Shabbat Vayishlah (the eighth perasha of the Torah), Maqam Saba is applied, because the people of Shechem are tricked into getting a brit milah. Another reason for using Saba is because we read of the covenant between Jacob and God. Some sources disagree with the use of Maqam Saba and indicate to use Maqam Sigah or Bayat for this Shabbat (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • On Shabbat Vayesheb, Maqam Nahwand is generally applied for the prayers. This maqam is used when there is trouble & disharmony in the Torah portion. In this case, it is the brothers who cause the disharmony with jealousy towards Joseph as they throw him into a pit and later sell him into slavery. Other sources indicate to apply Maqam Rahawi-Nawah.

  • For Shabbat Miqes, Maqam Sigah is used according to all Halabi sources, because this is the week of Hanukkah, which is the holiday of the menorah. Whenever there is a mention of the menorah, Maqam Sigah is usually used. Sigah might be very familiar to most people because it is the same maqam that we read the Torah with. There is a tradition to sing the pizmon "Yasa Limloch MiBet Surim" (page 363) because it poetically describes the content of this perasha.

  • For Shabbat Vayigash, Maqam Bayat is used. This maqam symbolizes an oath between two parties. In this case, Judah makes an oath to Joseph on behalf of his younger brother, Benjamin. Maqam Bayat is also used at Bar Mitzvahs, because this is a time of a person's life when he makes an oath with God.

  • On Shabbat Vayehi, Maqam Hijaz, which is named after the Arabian Peninsula, is applied according to all Halabi sources. According to the tradition of Aleppo, this maqam is reserved specifically for sad events. We are sad, because we read about the deaths of Jacob and Joseph.

Shemot

  • On Shabbat Shemot, Maqam Rast, which means head or beginning, is applied, because it is the first Torah portion of the Sefer Shemot (Book of Exodus). Maqam Rast is also used for other beginnings, such as the beginnings of Bereshit, Vayiqra, and sometimes Bemidbar. "El Me'od Na'alah" (page 266-I) is appropriate to sing when taking out the Torah, because of the pizmon's mention of Moshe and Aharon, the two leaders that are introduced to us in this Torah portion (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • For Shabbat Va'era, HOSENI, the maqam described as "a higher version of Bayat" is applied to the prayers. Hoseni, which means "beautiful" in Arabic, is applied when there is an aspect in the parasha that relates to Mattan Torah (the receiving of the Torah). We are reminded of the beauty of Mattan Torah at the opening of this week's Torah portion when we read the words "ANI AMONAI" which is very similar to the opening of the Ten Commandments (ANOCHI AMONAI ELOKECHA). In Israel, Knis Ades will apply Maqam NAWAH to the prayers so that they are able to sing "Mi Yemallel" (p,361-II); a pizmon from the 1850s that speaks about the ten plagues which begin in this parasha. (Information from H. Nadaf, Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • On Shabbat Bo, Maqam Sigah (Persian: "third place") is applied for two reasons. One reason is because this is the third Torah portion in Sefer Shemot and Sigah means "third [place]." Sigah is also applied in special ceremonies, such as the Passover seder that we are introduced to in this Torah portion. This maqam will be familiar to many because the melody of it is the same as the Syrian way of reading from the Torah (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • On Shabbat Shirah, we read the "Song of the Sea" passage concerning the splitting of the sea and the miraculous events that occurred upon our exodus from Egypt. Maqam Ajam (Arabic: foreigner), commonly referred to as "the happy maqam," is most appropriate to express our joy and gratitude. In addition to this, it is traditional to apply the Tou Bishbat melody of "Yah El Gadhol VeNe'edar" (page 397) for Semehim Besetam and to sing "Rahoum Atah" (page 216-II) prior to reading the Torah (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • The highlight of Shabbat Yitro is the story of Matan Torah- receiving the law at Mount Sinai fifty days after the exodus. Hoseni, the maqam that means "beautiful" in Arabic, is applied- alluding to the Torah's "beauty." Hoseni, which is described as a high version of Maqam Bayat, is also applied in association with Shabuot, the festival that commemorates receiving the Torah. The tune of "Da'at UmZimah" (a pizmon about Matan Torah on page 334-II) is traditionally applied for the Kedusha (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • On Shabbat Mishpatim, Maqam Saba, (literally in Arabic, baby boy) is used to mark 'berit' or covenant. There are three possible explanations for the usage of this maqam: 1) At the seventh year, the Hebrew Slave makes a covenant with his master (i.e. the ear-piercing ritual) if he chooses to remain in servitude (H. Nadaf). 2) Since the idea of 'berit' relates to the observance of misvot, whenever there is a perasha where there is a multitude of misvot, this maqam is applied. 3) The words "Dam HaBerit" (Exodus 24:8) appear in connection to a blood ritual where the Children of Israel commit to obeying all the laws of the Torah (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • On Shabbat Terumah, Maqam Hoseni is applied, because we are introduced to the concept of a mishkan (tabernacle) and a miqdash (sanctuary). Since the mishkan is something of great beauty, Maqam Hoseni, the Arabic word for beauty, is applied. The melody of Hoseni can be described as a higher version of Maqam Bayat (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • For Shabbat Zachor, the Shabbat prior to Purim, Maqam Sigah is applied. The Talmud says (TB Shabbat 88a) that during Matan Torah, Israel accepted the Torah by force (like a mountain that would fall on them if they didn't accept it). However, in the days of Mordechai, the Jewish people returned and accepted the Torah on their own free-will and not by force. In remembrance of the fact that they returned to the Torah, we pray in Maqam Sigah, the maqam that is the same as the reading of the Ta'amim of the Torah. It so happens that "Sigah" and "Mordechai Hayehudi" have the same "Gematria" (numerical value) of 314 (Information from Sefer "Vaya'ateq Misham," a publication of Congregation Sha'ar Binyamin, Mexico). In addition to this, most pizmonim for Purim are located in the Maqam Sigah section of the pizmonim book, pages 459-467 (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • On Shabbat Ki Tisa, Maqam Hijaz, which is named after the Arabian Peninsula, is applied. According to the tradition of Aleppo, this maqam is reserved specifically for sad events. We are sad, because we read about the sin of the golden calf—a major tragedy and setback for the Israelites (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

  • When Vayaqhel-Pequdei are combined, a mixture of Bayat and Hoseni should be applied. Maqam Hoseni (Arabic for 'beautiful') is used when Vayaqhel is read alone, because it discusses the building of the mishkan (tabernacle)- a place of great 'beauty'. The melody of Hoseni is often described as a higher version of Maqam Bayat (Sephardic Pizmonim Project, www.pizmonim.com).

Vayiqra

  • For Shabbat Vayiqra, the prayers are conducted in Maqam Rast (Arabic: head), because this is the first perasha of Sefer Vayiqra. Maqam Rast is also used for other beginnings, such as the beginnings of the other Humashim, as well as Shabbat Minha, when we begin to read the perasha for the upcoming week.

  • On Shabbat Sav, which is Shabbat HaGadol (Shabbat prior to Passover), Maqam Rahawi-Nawah is applied because the Hagaddah of Passover is conducted in Maqam Rahawi. In addition to that, the Passover pizmon "Emonim Irkho Shebah"(page 359) is traditionally applied to "Semehim Besetam." Most congregations throughout the community have the custom of mixing Maqam Nahwand with Rahawi-Nawah for this Shabbat.

  • There are two opinions of which maqam to apply this year for Shabbat Shemini. According to Hakham Moshe Ashear, Rast (Arabic: head), the maqam that marks all beginnings, should be applied because it is the first Shabbat after Passover. The other opinion is to apply Maqam Hoseni (Arabic for “beauty”), because the perasha deals with the dedication of the Mishkan (tabernacle); something of great beauty.

  • When Tazria-Tahor are combined, Maqam Saba ("Sabi" in Arabic is baby boy) is applied, because Tazria commences with the birth of a baby boy and his circumcision on the eighth day. Some cantors will be applying Israeli melodies to the pieces of prayers (usually in Maqam Nahwand) in honor of the forthcoming Yom HaAsmaut.

  • When Aharei Mot-Qedoshim are combined, Hijaz (Arabic: "the barrier"; location: Western region of Saudi Arabia), the maqam to commemorate a death or a tragedy, should be applied, because we open with the deaths of Nadab and Abihu, the two oldest sons of Aaron, the High Priest. According to Gabriel A. Shrem, when Aharei Mot and Qedoshim are combined, Hijaz should be mixed with Maqam Bayat (a more neutral, not-sad, maqam) in order to dilute the sad tone of the prayers.

  • For the Shabbat prior to Lag La'Omer, Maqam Sigah (the maqam used for reading the Torah) is always applied. Lag La'Omer is the holiday that commemorates the end of the "plague" as well as the anniversary of the death of Rabbi Shimon Bar Yohai, the reputed author of the Zohar. Maqam Sigah is applied, because the two melodies of "Bar Yohai" (page 61), both in Maqam Sigah, are traditionally applied throughout the Shabbat prayers. Other pizmonim that are appropriate for this holiday include Shubi Ha'adi (page 280), Ohil Yom Yom Eshta'eh (page 345), and Ish Elohim Qadosh Hu (page 418).

  • When Behar-Behuqotai are combined, there are a number of opinions for which maqam to apply. Saba may be an option, because there is a multitude of misvot in Behar, and this symbolizes covenant (berit). Nawah may be an option for two reasons. One reason is because Nawah is the maqam for Qaballat Shabbat, and Behar starts off with the concept of working the land for six years and allowing it to rest on the Sabbatical year (Shemita is similar to Shabbat). Another reason for Nawah is because this week concludes Sefer Vayiqra (Nawah is traditionally used to conclude a Humash). Nahwand may be an option in honour of the upcoming Yom Yerushalayim holiday ("Yerushalayim Shel Zahav" melody can be applied). Mahour (a higher version of Rast) may be an option as a substitute for Rast, which will be missed next week due to it being the Shabbat prior to Shabuot.

Bemidbar

  • On Shabbat Kallah (the Shabbat prior to Shabuot), the prayers are conducted in Maqam Hoseni (a higher version of Maqam Bayat). On years that Bemidbar and Shabbat Kallah do not coincide, Maqam Rast would be applied, because this is the first perasha of Sefer Bemidbar. Maqam Hoseni is related to the Shabuot holiday, because it is when we commemorate the receiving of the Torah. Since the Torah is something of great 'beauty', Hoseni, the maqam that means "beauty" in Arabic, is applied. Maqam Hoseni is also used for the ta'amim (cantillations) of Megillat Ruth; which is traditionally read on Shabuot.  

  • For Shabbat Naso, the lengthiest perasha of the Torah, the prayers are conducted in Maqam Saba (Hebrew: Army). There are two explanations for this. The first is because the words of "leesbo SABA" (army) are mentioned in the opening of the perasha. Another explanation is because the subject of "Sotah" can be connected to Berit Milah (Saba is the maqam used at the Berit Milah). A Berit Milah is something that protects oneself against promiscuity so that one will not see oneself in the dire situation of the "Sotah." It should be noted that it is the custom of many communities (Egypt, Safed, Jerba though not Aleppo) to end Aliyat Kohen at the end of Birkat Kohanim (end of Chapter 6). It should also be noted that Perashat Beha'alotecha will be read in Israel this Shabbat due to their one day observance of Shabuot.

  • On Shabbat Beha'alotecha, the prayers are conducted in Sigah (the same maqam used for reading the Torah). This maqam, which is associated with priestly ceremonies and with the building of the mishkan (tabernacle), is appropriate, because the reading begins with a discussion of the Menorah, which is part of the mishkan. Also, it may or may not be a coincidence that Sigah, a word that means 'third' in Persian, is used for the third perasha of Sefer Bemidbar. This Shabbat in Israel, they will be reading next week's perasha due to their observance of Shabuot for one day.

  • On Shabbat Shelah, the prayers are conducted in Maqam Hijaz (literally in Arabic: "barrier", referring to the location on the Arabian peninsula). The reason for applying this sad maqam is because we read about the sin of the ten spies. The spies, who brought back negative reports about the Land of Israel, caused tremendous trepidation and sadness for the Children of Israel. The punishment for this was to have the nation remain in the desert for the next forty years. The old tradition of Jerusalem is to apply Maqam Nahwand. Perashat Qorah will be read in Israel this Shabbat due to their observance of Shabuot for one day.

  • Nowadays, Maqam Nahwand is used for Shabbat Qorah. This maqam, which is usually applied in cases of controversy, is applied here, as Qorah, cousin to Moshe and Aharon, starts a rebellion and tries to overthrow the leadership. The ancient tradition of Aleppo was to combine this perasha with Huqat almost every year; in that case, Maqam Hoseni would be applied for the two combined. Other than Aleppo's Jewish community of Argentina, this custom was discontinued sometime in the last 100 years to conform with other Jewish communities, but Knis Ades, the Aleppian synagogue in Jerusalem, continues to apply Hoseni for this perasha, and Rast for Huqat, as a vestige of that ancient tradition. In Israel, Huqat (alone) will be read this week.

  • When Huqat-Balaq are combined, the prayers are conducted in either Maqam Hoseni or Mahour. On years that Huqat is read alone, Hoseni (the maqam used for Matan Torah) is applied, because the idea of following the laws of Parah Adumah, a "Hoq" (statute- a law without a given explanation) reflects the spirit of "Matan Torah" (i.e. of following a rule without knowing its explanation). On years that Balaq is read alone, Mahour (a maqam that means broken-hearted in Arabic), is applied, because Balaq is broken-hearted after the attempted curses are switched into blessings. Another explanation based on the Hebrew word "Maher" (quick) is appropriate because it reflects the relative quickness of Bilaam to chase after Balaq's gold and to curse Israel. In Israel, Balaq (alone) will be read this Shabbat (Information from Mordechai Nadaf).

  • On Shabbat Pinehas, prayers are conducted in Maqam Saba. An explanation for this is because God gives a “Berit Shalom” (peace treaty) to Pinehas for his courageous actions in the slaying of those involved with the Midianites and the worship of their gods. Saba is used in other cases with the mention of covenant, because this is the maqam for the Berit Milah. According to the Zohar, Eliahu the Prophet is a "reincarnation" of Pinehas, and being that Eliahu is a witness at every circumcision, it is associated with Maqam Saba, the maqam of the Berit Milah. It also may or may not be a coincidence, but this is the eighth perasha of Sefer Bemidbar, and eight is the number of "Berit." Traditionally, during the "three week" period, Saba, Nawah, and Hijaz are applied, due to the maqams' sad overtones.

  • When Matot-Masei are combined, the prayers are conducted in Maqam Nawah or Nahwand. Nawah would specifically be appropriate, because it is the maqam used for ending a Humash. The melody of this maqam is the same one used for "Bameh Madlikin" during Qabbalat Shabbat. In addition to this, during the "three week" period, it is traditional to apply Saba, Nawah and Hijaz due to the sad overtones of those maqams.

Debarim

  • On Shabbat Hazon, which is the Shabbat prior to Tisha B'Ab (Fast of Ab), the prayers are conducted in Maqam Hijaz, because we mourn the destruction of our Holy Temple of Jerusalem and other major national tragedies that took place throughout Jewish History. This is one of the only occurrences in which ALL Middle Eastern communities agree to apply Hijaz; the maqam reserved to mark a death and express sadness. This Shabbat takes its name from the Haftarah portion (Isaiah 1: 1-27) from the words of rebuke and destruction of Judea.

  • On Shabbat Nahamu, the Shabbat after Tisha B'Ab, the prayers are conducted in Maqam Hoseni. The highlight of Perashat Va'ethanan is the retelling of the Matan Torah (receiving the law at Mount Sinai) to the new generation of Israelites. Hoseni, the maqam that means "beautiful" in Arabic, is applied- alluding to the "beauty" of the Torah. Hoseni, which is described as a high version of Maqam Bayat, is also applied in association with Shabuot, the festival that commemorates receiving the Torah. The tune of "Da’at Umzimah" (a pizmon about Matan Torah on page 334-II) is traditionally applied for Naqdishach. This Shabbat takes its name from the haftarah (Isaiah 40:1-26) that speaks of "comforting" the Jewish people for their suffering. It the first of seven haftarot of consolation leading up to Rosh Hashana.

  • For Shabbat Eqeb, prayers are conducted in Maqam Sigah. Being that this is the maqam used for reading the Torah, it is applied when we encounter a special reading; in this case "Vehaya Eem Shamoah" (second paragraph of Qeriat Shema). Also, it may be a coincidence that Sigah, a word that means 'third' in Persian, is used for the third perasha of Sefer Debarim.

  • For Shabbat Re'eh, some hold that prayers are conducted in Maqam Rast. Maqam Rast (which means "head" or "beginning" in Arabic) would be used because, this week, as we begin the month of Elul, we will also begin with recitation of the Selihot season each morning before sunrise. Being that this is the first Shabbat associated with the Selihot season (Month of Elul), it is traditional to apply the Bayat Selihot melody of Elecha Hashem (same melody as the familiar [Halabi] En Kelohenu) for Semehim Besetam.

  • For Shabbat Shofetim, prayers are conducted in Maqam Ajam. This maqam is used to express joy and happy occasions, and it is used here to mark the joyous event of electing a new king in Israel. The melody of the pizmon "Ya'arich Yamim Al Mamlachto" (page 203), which is based on the words from this perasha, is traditionally applied for Nishmat. Being that this is the second Shabbat associated with the Selihot season (Month of Elul), it is also traditional to apply the Ajam Selihot melody of Elecha Hashem for Semehim Besetam.

  • In the opening of Ki Tesse, we read about the theoretical case of the Israelite army going out to war against their enemies and the strict laws of how to take a female captive as a wife ("Isha Yefat To'ar"). Maqam Saba (Hebrew: army, Arabic: Baby boy), the maqam used at the Berit Milah (circumcision) and to mark a covenant, is most appropriate here for two reasons. Firstly, because we open the perasha with the mention of an army, and the Hebrew word for 'army' is 'SABA'. But more importantly, since the ultimate purpose of the Berit Milah is to prevent oneself from sexual transgressions, this connects to the one fighting in the war to avoid the temptation of taking a female captive as a wife and violating these laws. In addition, being that this is the third Shabbat associated with the Selihot season (Month of Elul), it is traditional to apply the [Saba] Selihot melody of Elecha Hashem (same melody as [Halabi] Ki Eshmera Shabbat) for Semehim Besetam.

  • For Shabbat Ki Tabo, the prayers are conducted in Maqam Sigah. This maqam, which is used for reading the Torah, is also used to mark ceremonies as well as when there is a special reading in the perasha. Ki Tabo discusses the reading of a special portion of the Torah when conducting the ceremony of bringing the first fruits (bikurim) to the Temple. Being that this is the fourth Shabbat associated with the Selihot season (Month of Elul), it is traditional to apply the [Sigah] Selihot melody (Adon Yahid Yasad, page 67) for Semehim Besetam.

  • For the last Shabbat of the year, the prayers are conducted in Maqam Nawah or Nahwand. Nawah is traditionally applied for ending something, and in this case, we are ending the year. Nahwand, the maqam
    associated with unpleasant things, such as controversy or rebuke, is also an option because this is the time of year where self-introspection is required to fix and change ones ways (i.e. rebuking oneself). This Shabbat, we read the seventh Haftarah of consolation leading up to Rosh Hashana. It is appropriate to apply the [Nawah] melody of Ahot Qetana for Semehim Besetam in anticipation for Rosh Hashana.

  • On Shabbat Shuba, the prayers are conducted in Maqam Mehayar (this is a maqam within the Bayat family). This Shabbat is named after the first word of the Haftarah (Hosea 14:2-10) and literally means "Return!"  It is appropriate to apply the melody of Lecha Eli for Semehim Besetam as well as Selihot melodies in anticipation for Yom Kippur.

  • On the joyous festival of Simhat Torah (second day of Shemini Asseret), VeZhot HaBeracha is read from the Torah, and Maqam Ajam is applied. Ajam is a very happy maqam and is usually reserved for the second day of a Yom Tov holiday. On this holiday, we conclude the annual Torah cycle and begin the next cycle immediately with Sefer Bereshit, in order that there should never be a hiatus (interruption) from our connection to Torah reading.

Bereshit
  • Para Shabbat Bereshit, se utiliza el Maqam Rast. Rast en Arabe, al igual que la palabra "Rosh" en Hebreo, significa cabeza o principio. Por consiguiente se utiliza este Maqam para Shabbat Bereshit ya que esta viene siendo la primera parashá del primer libro de la Torah. También se es utilizado el Maqam Rast para otros inicios, tales como el comienzo de Sefer Shemot, Vayikrá, y hay veces de Bemidbar.
  • En Shabbat Nóaj, se utiliza el Maqam Sigah o su versión más alta llamada Maqam Iraq. El Sigah es generalmente utilizado cuando se menciona la construcción de algo dentro de la porción de la Torah. En este caso, nos referimos a la edificación del arca de Noé. Este maqam nos es muy familiar, ya que es el maqam utilizado para la lectura de la Torah.
  • Para Shabbat Lej-Lejá, se utiliza el Maqam Saba, ya que en Arabe, Saba significa bebé varón. Por esto, utilizamos este maqam para representar el pacto de Abraham y sus seguidores al entrar al convenio sagrado de la circuncisión (berit milah). Maqam Saba nos declama la gran emoción de todos los presentes, tanto como el dolor y lloro del bebé en el día de su berit milá.
  • Durante Shabbat Vayerá, de acuerdo a la mayoría de las fuentes tradicionales de Halab, se aplica el Maqam Nawah. En nuestros salmos, la frase "nawah kodesh" se utiliza como sinónimo de la palabra ángel. Por consiguiente se utiliza el maqam ‘Nawah' en los rezos de esta semana, ya que leemos acerca de los tres ángeles que visitan a Abraham Avinu para informarle de su porvenir. Hoy día, otras congregaciones también utilizan los Maqam Bayat y Nahwand. Los que así hacen, tienen sobre quién basarse según otras fuentes tradicionales de Halab. Sin embargo, el Maqam Nawah sigue siendo nuestro preferido. (Información de Mordechai Nadaf y Gabriel Shrem A"H, Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, www.pizmonim.com).
  • En Shabbat Jayé Sará, según acuerdo unánime de todas las fuentes tradicionales de Halab, se utiliza el Maqam Hijaz . Estemaqam recibe su nombre de la Península Arábica ocupada hoy día por la Arabia Saudita. Según la tradición de Alepo, este maqam se reserva específicamente para la lectura de acontecimientos tristes. Este es el caso dentro de nuestra parashá ya que leémos acerca de las muertes de Sará Imenu y de Abraham Avinu, y sus entierros en la cueva de Majpelá en Jebrón.
  • Para Shabbat Toledot, se utiliza el Maqam Majur. Este maqam es una versión más alta del Maqam Rast. En Arabe, Majur significa decepcionado o traicionado. Este maqam se utiliza solamente dos veces al año, en Toledot y parashat Koráj. Utilizamos el maqam Majur en los rezos de esta semana ya que Esav se siente traicionado y decepcionado por su hermano Yaakov y lo acusa de robarle tanto sus bendiciones como su primogeniatura.
  • En Shabbat Vayetzé, se aplica el Maqam Ajam. En Arabe, Ajam significa extranjero. Por consiguiente, utilizamos esta maqam ya que Yaakov Avinu termina siendo extranjero en casa de Laván. Este maqam se origina en Persia (Ajam) y es reservado para ocasiones de alegría como los Sheva Berajot en la ceremonia de boda. Por consiguiente también se utliza este maqam, ya que Yaakov contrae matrimonio con Rajel y Leá Imenu. Hay una tradición muy antigua de utilizar el pizmón Yedidi Ro'i Meqimi (página 417) para Semejim Besetam, ya que el pizmón habla acerca de Raquel viniendo al pozo de agua con sus ovejas.
  • En Shabbat Vayishláj (la octava parashá de la Torah), se aplica el Maqam Saba, ya que los hijos de Yaakov instigan al pueblo de Shejem a circuncidarse haciendo berit milá. Otra razón por la cual utilizamos el maqam Saba es que también leemos acerca del pacto entre Yaacov y Dios. Algunas fuentes discrepan en el uso de Maqam Saba e indican utilizar el Maqam Sigah o Bayat para este Shabbat.
  • Durante Shabbat Vayéshev, generalmente utilizamos el Maqam Nahwand. Este maqam es utilizado cuando la lectura de la parashá refleja una situación de apuro y falta de armonía. En este caso, son los hermanos de José que inyectan su odio y celos para con su hermano menor. Tragicamente Yosef es lanzado a un hoyo y vendido como esclavo.
  • Para Shabbat Miketz, según todas las fuentes de Halab, siendo esta la semana de Janucá, se utiliza el Maqam Sigah. En general, siempre que se hace mención de la menorá, se utiliza el Maqam Sigah. Este maqam nos es muy familiar ya que es el mismo que utilizamos para la lectura de la Torah. Además, tenemos una antigua tradición de cantar el pizmon: "Yatzá Limlój MiBet Surim" (página 363). Este pizmón nos relata los principales acontecimientos de la parashá en una forma bella y poética.
  • Para Shabbat Vayigash, se utiliza el Maqam Bayat. Este maqam es utilizado cuando hay un juramento o promesa hecha entre dos partidos. En nuestra parashá, Judá declara frente a Yosef acerca del juramento que hizo frente a su Padre de ver por el bién de Benjamín, su hermano menor. Maqam Bayat también es utilizado para nuestras celebraciones de Bar Mitzvá, ya que esta es la occasión en la cual nuestros jóvenes se comprometen en su deber con Dios.
  • Para Shabbat Vayejí, según acuerdo unánime de todas las fuentes tradicionales de Halab, se utiliza el Maqam Hijaz.  Este maqam recibe su nombre de la Península Arábica ocupada hoy día por la Arabia Saudita.  Según la tradición de Alepo, este maqam se reserva específicamente para la lectura de acontecimientos tristes.  Este es el caso de nuestra parashá ya que nos entristecemos al leer acerca de las muertes de Yaacov y Yosef.  

Shemot

  • Durante Shabbat Shemot, se utiliza el Maqam Rast. Rast en Arabe, al igual que la palabra "Rosh" en Hebreo, significa cabeza o principio. Por consiguiente se utiliza este Maqam para Shabbat Shemot ya que esta viene siendo la primera parashá del segundo libro de la Torah. También se es utilizado el Maqam Rast para otros inicios, tales como el comienzo de Sefer Bereshit, Vayikrá, y hay veces de Bemidbar. Tenemos costumbre de cantar "El Me’od Na’alah" (pagina 266-1) ya que este menciona a Moshe y Aarón, nuestros dos líderes introducidos en nuestra porción semanal de la Torah. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • Para Shabbat Vaerá se utiliza el maqam Juseini. Este maqam es descrito como "una versión más alta del maqam Bayat." Juseini significa "hermoso" en Arabe y es aplicado cuando hay algún aspecto en la parashá que se relacione con Matán Torah (la recepción de la Torah). Al iniciar la lectura de la semana leemos cuatro veces las palabras; "ANI AMONAI". Esto nos recuerda la apertura de los diez mandamientos (ANOCHI AMONAI ELOKECHA) que es muy similar. En Israel, el Knis Ades aplicará el Maqam NAWAH durante los rezos este Shabbat. De este modo podrán cantar el pizmón "Mi Yemalel" (pag. 361-II) que data de los años 1850. Este pizmón nos relata acerca de las diez plagas que comienzan en la lectura de esta parashá. (Información de H. Nadaf , Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • En Shabbat Bo, utilizamos el Maqam Sigah (Persa para "tercer puesto). Este es aplicado por dos razones. La primera es porque ésta es la tercera parashá del libro de Shemot y Sigah significa el " tercer [puesto]. " La segunda razón es porque Sigah también es utilizado para ceremonias especiales tal como el Seder de Pesaj acerca del cual leemos en esta porción. El maqam Sigah nos es muy familiar ya que es el mismo que utilizamos para entonar la lectura de la Torah. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • Durante Shabbat Shirá, leemos "La Canción del Mar." Esta nos describe la partidura del mar y los acontecimientos milagrosos que ocurrieron durante nuestro éxodo de Egipto. Makam Ajam, (que en Arabe significa extranjero), es comúnmente conocido como "el maqam feliz." Este es el más apropiado para expresar nuestra alegría y gratitud. Además, nos es tradicional aplicar la melodía de Tu Bishvat del "Yah El Gadol VeNedar" (página 397) al entonar Semehim Besetam. También acostumbramos cantar el pizmón "Rajum Ata" (página 216-II) antes de la lectura de la Torah. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • El punto culminante de Shabbat Itró es el relato de Matán Torah - cuando recibimos la ley en el monte Sinaí pasado unos cincuenta días después de nuestro éxodo de Egipto. El maqam Juseini, que significa "hermoso" en Arabe, es utilizado en nuestros rezos ya que así conmemoramos la "hermosura" de la Torah. Este maqam es descrito como una versión más alta del maqam "Bayat." El Juseini también es utilizado en la fiesta de Shavuot ya que igualmente comemoramos la recepción de la Torah. Tradicinalmente utilizamos la tonada de "Da’at Umzima" (un pizmón acerca de Matan Torah pag. 334-II) para la kedushá de Nakdishá. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • Para Shabbat Mishpatim utilizamos el Maqam Saba. En Arabe, Saba significa bebé varón y se utiliza para marcar un ‘berit’ o convenio. Hay tres posibles explicaciones para el uso de este maqam: 1. En el séptimo año, el esclavo hebreo hace un convenio con su amo (el ritual de la horadación oreja) si es que elige permanecer en servidumbre (H. Nadaf). 2. Dado que el concepto de 'berit' se relaciona con la observancia de las misvot, siempre que haya un parashá donde encontremos una multiplicidad de misvot, este maqam es aplicado. 3. Las palabras "Dam HaBerit" (Éxodo 24: 8) aparecen en conexión a un ritual de sangre donde los niños de Israel se comprometen a obedecer todas las leyes de la Torah. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • En Shabbat Terumá, utilizamos el Maqam Juseini ya que somos introducidos al concepto de un "mishkan" (tabernáculo) y de un "mikdash" (santuario). Puesto que el mishkan/mikdash es algo de gran belleza, ulizamos el maqam "Juseini" que en Arabe significa belleza. La melodía del makam Juseini se puede describir como versión más alta del Maqam Bayat. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • Durante Shabbat Zajor, el Shabbat anterior a Purim, aplicamos el Maqam Sigah. El Talmud (TB Shabbat 88a) nos relata que durante Matan Torah, Israel aceptó la Torah por la fuerza (como una montaña que caería sobre ellos si ellos no aceptaran). Sin embargo, en los días de Mordejai, el pueblo Judío volvió y reaceptó la Torah. Esta vez, no fué por la fuerza, sino de su propio y libre albedrío. En conmemoración al retorno de nuestro pueblo a la Torah, rezamos utilizando el Maqam Sigah, el mismo maqam utilizado para la lectura de los Te'amim de la Torah. Curiosamente también sucede que tanto las palabras "Sigah" como "Mordejai Hayejudí" tienen la misma "Gematria" (valor numérico) de 314 (Información del Sefer; "Vaya'ateq Misham," una publicación de la Congregación Sha'ar Binyamín (México). Además, la mayoría de los pizmonim cantados en Purim se encuentran en la sección de Maqam Sigah en el libro de pizmoním, páginas 459-467. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • En Shabbat Ki Tisá, Hijaz, mejormente conocido como el "maqam triste." Este recibe su nombre de la Peninsula Arabica y es utilizado, según la costumbre de Alepo, unicamente para ocasiones tristes. Nos acongojamos esta semana ya que leemos acerca del pecado del becerro de oro, una verdadera tragedia para el pueblo de Israel. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).
  • Cuando se combinan Vayakhel con Pekudé, utilizamos una mezcla de Bayat con Juseini. Maqam Juseini (Arabe para ‘hermosura') se utiliza cuando Vayakhel se lee por si solo, ya que la parashá nos relata acerca del mishkan (tabernáculo) - un lugar de gran 'belleza'. La melodía de Juseini se describe a menudo como una versión más alta del Maqam Bayat. (Proyecto de Pizmoním Sefaradíes, http://www.pizmonim.com).

Vayiqra

  • Para Shabbat Vayiqra, los rezos se conducen en Maqam Rast (árabe: cabeza), porque éste es el primer perasha de Sefer Vayiqra. Maqam Rast también se utiliza para otros principios, tales como los principios del otro Humashim, así como Shabbat Minha, cuando comenzamos a leer el perasha para la semana próxima.
  •  En Shabbat Sav, que es Shabbat HaGadol (Shabbat antes del Passover), Maqam Rahawi-Nawah es aplicado porque el Hagaddah del Passover se conduce en Maqam Rahawi. Además de ese, el " del pizmon del Passover; Emonim Irkho Shebah" (página 359) se aplica tradicionalmente al " Semehim Besetam." La mayoría de las congregaciones a través de la comunidad tienen la aduana de mezclar Maqam Nahwand con Rahawi-Nawah para este Shabbat.
  • Hay dos opiniones cuyo maqam para aplicar este año para Shabbat Shemini. Según Hakham Moshe Ashear, Rast (árabe: la cabeza), el maqam que marca todos los principios, debe ser aplicada porque es el primer Shabbat después de Passover. La otra opinión es aplicar Maqam Hoseni (árabe para la “belleza "), porque el perasha se ocupa del esmero del Mishkan (tabernáculo); algo de gran belleza.
  •  Cuando se combina Tazria-Tahor, Maqam Saba (" Sabi" en árabe es el bebé) es aplicado, porque Tazria comienza con el nacimiento de un bebé y su circuncisión en el octavo día. Algunos chantres aplicarán melodías israelíes a los pedazos de rezos (generalmente en Maqam Nahwand) en honor del día de fiesta próximo de Yom HaAsmaut.
  • Cuando se combina Aharei Mot-Qedoshim, Hijaz (árabe: " el barrier" ; localización: La región occidental de la Arabia Saudita), del maqam para conmemorar una muerte o una tragedia, debe ser aplicada, porque nos abrimos con las muertes de Nadab y de Abihu, los dos más viejos hijos de Aaron, el alto sacerdote. Según Gabriel A. Shrem, cuando se combinan Aharei Mot y Qedoshim, Hijaz se debe mezclar con Maqam Bayat (un más neutral, no-triste, maqam) para diluir el tono triste de los rezos.
  •  Para el Shabbat antes del retraso La' Omer, Maqam Sigah (el maqam utilizó para leer el Torah) es siempre aplicado. Retraso La' Omer es el día de fiesta que conmemora el extremo del " plague" así como el aniversario de la muerte de la barra Yohai de Shimon del rabino, el autor reputado del Zohar. Maqam Sigah es aplicado, porque las dos melodías del " Barra Yohai" (página 61), ambos en Maqam Sigah, se aplican tradicionalmente a través de los rezos de Shabbat. El otro pizmonim que es apropiado para este día de fiesta incluye Shubi Ha' adi (página 280), Ohil Yom Yom Eshta' eh (página 345), e Ish Elohim Qadosh HU (página 418).
  • Cuando se combina Behar-Behuqotai, hay un número de opiniones para las cuales maqam a aplicarse. Saba puede ser una opción, porque hay una multiplicidad de misvot en Behar, y éste simboliza el convenio (berit). Nawah puede ser una opción por dos razones. Una razón es porque Nawah es el maqam para Qaballat Shabbat, y Behar comienza con el concepto de trabajar la tierra por seis años y de permitir que se recline sobre el año sabático (Shemita es similar a Shabbat). Otra razón de Nawah es porque esta semana concluye Sefer Vayiqra (Nawah se utiliza tradicionalmente para concluir un Humash). Nahwand puede ser una opción en honor del día de fiesta próximo de Yom Yerushalayim (" Yerushalayim Shel Zahav" la melodía puede ser aplicada). Mahour (una versión más alta de Rast) puede ser una opción como substituto para Rast, que será la semana próxima faltado debido a él que es el Shabbat antes de Shabuot.

    Bemidbar

  • En Shabbat Kallah (el Shabbat antes de Shabuot), los rezos se conducen en Maqam Hoseni (una versión más alta de Maqam Bayat). El los años que no coinciden Bemidbar y Shabbat Kallah, Maqam Rast sería aplicado, porque éste es el primer perasha de Sefer Bemidbar. Maqam Hoseni se relaciona con el día de fiesta de Shabuot, porque es cuando conmemoramos la recepción del Torah. Puesto que el Torah es algo de gran ' beauty' , Hoseni, el maqam que significa el " beauty" en árabe, es aplicado. Maqam Hoseni también se utiliza para el ta' amim (cantillations) de Megillat Ruth; cuál se lee tradicionalmente en Shabuot.  
  • Para Shabbat Naso, el perasha más muy largo del Torah, los rezos se conduce en Maqam Saba (hebreo: Ejército). Hay dos explicaciones para esto. El primer es porque las palabras del " leesbo SABA" (ejército) se mencionan en la abertura del perasha. Otra explicación es porque el tema del " Sotah" puede ser conectado con Berit Milah (Saba es el maqam usado en el Berit Milah). Un Berit Milah es algo que se protege contra promiscuidad de modo que una no se vea en la situación calamitosa del " Sotah." Debe ser observado que es la aduana de muchas comunidades (Egipto, Safed, Jerba sin embargo no Aleppo) para terminar Aliyat Kohen en el final de Birkat Kohanim (final del capítulo 6). Debe también ser observado que Perashat Beha' el alotecha será adentro leído Israel este Shabbat debido a su observancia día de Shabuot.
  •  En Shabbat Beha' el alotecha, los rezos se conduce en Sigah (el mismo maqam utilizó para leer el Torah). Este maqam, que se asocia a ceremonias sacerdotales y al edificio del mishkan (tabernáculo), es apropiado, porque la lectura comienza con una discusión del Menorah, que es parte del mishkan. También, puede o no puede ser una coincidencia que Sigah, una palabra que significa ' third' en persa, se utiliza para el tercer perasha de Sefer Bemidbar. Este Shabbat en Israel, leerán la semana próxima ' perasha de s debido a su observancia de Shabuot para un día.
  • En Shabbat Shelah, los rezos se conducen en Maqam Hijaz (literalmente en árabe: " barrier" , refiriendo a la localización en la península árabe). La razón de aplicar este maqam triste es porque leemos sobre el pecado de los diez espías. Los espías, que causaron detrás informes negativos la tierra de Israel, causaron la enormes agitación y tristeza para los niños de Israel. El castigo para esto era hacer que la nación permanezca en el desierto por los cuarenta años próximos. La vieja tradición de Jerusalén es aplicar Maqam Nahwand. Perashat Qorah será adentro leído Israel este Shabbat debido a su observancia de Shabuot para un día.
  • Hoy en día, Maqam Nahwand se utiliza para Shabbat Qorah. Este maqam, que se aplica generalmente en casos de la controversia, se aplica aquí, mientras que Qorah, primo a Moshe y a Aharon, comienzo una rebelión y los intentos para derrocar la dirección. La tradición antigua de Aleppo era combinar este perasha con Huqat casi cada año; en ese caso, Maqam Hoseni sería aplicado para los dos combinados. Con excepción de Aleppo' continuaron a la comunidad judía de s de la Argentina, esta aduana alguna vez en los 100 años pasados para conformar con otras comunidades judías, pero Knis Ades, la sinagoga de Aleppian en Jerusalén, continúa aplicando Hoseni para este perasha, y Rast para Huqat, como vestigio de esa tradición antigua. En Israel, Huqat (solo) será leído esta semana.
  •  Cuando se combina Huqat-Balaq, los rezos se conducen en Maqam Hoseni o Mahour. El años que Huqat está leído solamente, Hoseni (el maqam usado para Matan Torah) es aplicado, porque la idea de seguir las leyes de Parah Adumah, un " Hoq" (estatuto una ley sin una explicación dada) refleja el alcohol del " Matan Torah" (es decir de seguir una regla sin saber su explicación). El años que Balaq está leído solamente, Mahour (un maqam que significa broken-hearted en árabe), es aplicado, porque Balaq es broken-hearted después de que las maldiciones frustradas se cambien en bendiciones. Otra explicación basada en el " hebreo de la palabra; Maher" (rápido) es apropiado porque refleja la rapidez relativa de Bilaam a la persecución después de Balaq' oro de s y maldecir Israel. En Israel, Balaq (solo) será leído este Shabbat (información de Mordechai Nadaf).
  • En Shabbat Pinehas, los rezos se conducen en Maqam Saba. Una explicación para esto es porque dios da un “Berit Shalom” (tratado de paz) a Pinehas para sus acciones valerosas en el asesinato de ésos implicados con el Midianites y la adoración de sus dioses. Saba se utiliza en otros casos con la mención del convenio, porque éste es el maqam para el Berit Milah. Según el Zohar, Eliahu el profeta es un " reincarnation" de Pinehas, y el ser ese Eliahu es un testigo en cada circuncisión, él se asocia a Maqam Saba, el maqam del Berit Milah. También puede o no puede ser una coincidencia, pero éste es el octavo perasha de Sefer Bemidbar, y ocho es el número de " Berit." Tradicionalmente, durante el " " de tres semanas; el período, Saba, Nawah, e Hijaz son aplicados, debido al maqams' insinuaciones tristes.
  • Cuando se combina Matot-Masei, los rezos se conducen en Maqam Nawah o Nahwand. Nawah sería específicamente apropiado, porque es el maqam usado para terminar un Humash. La melodía de este maqam es la misma usada para el " Bameh Madlikin" durante Qabbalat Shabbat. Además de esto, durante el " " de tres semanas; período, es tradicional aplicar Saba, Nawah e Hijaz debido a las insinuaciones tristes de esos maqams.

    Debarim

  • En Shabbat Hazon, que es el Shabbat antes de Tisha B' El Ab (rápido del Ab), los rezos se conduce en Maqam Hijaz, porque estamos de luto la destrucción de nuestro templo santo de Jerusalén y de otras tragedias nacionales importantes que ocurrió a través de historia judía. Éste es una de las únicas ocurrencias en las cuales TODAS LAS comunidades medio-orientales acuerdan aplicar Hijaz; el maqam reservado para marcar una muerte y para expresar tristeza. Este Shabbat toma su nombre de la porción del Haftarah (1:1 de Isaiah - 27) de las palabras de la reprimenda y de la destrucción de Judea.
  • En Shabbat Nahamu, el Shabbat después de Tisha B' El Ab, los rezos se conduce en Maqam Hoseni. El punto culminante de Perashat Va' ethanan es el retelling del Matan Torah (que recibe la ley en el monte Sinaí) a la nueva generación de Israelites. Hoseni, el maqam que significa el " beautiful" en árabe, es la referencia aplicada al " beauty" del Torah. Hoseni, que se describe como alta versión de Maqam Bayat, también se aplica en asociación con Shabuot, el festival que conmemora la recepción del Torah. La consonancia del " Da'at Umzimah" (un pizmon sobre Matan Torah en la página 334-II) se solicita tradicionalmente Naqdishach. Este Shabbat toma su nombre del haftarah (40:1 de Isaiah - 26) que habla de " comforting" la gente judía para su sufrimiento. Él el primer del haftarot siete de la consolación que conduce a Rosh Hashana.
  • Para Shabbat Eqeb, los rezos se conducen en Maqam Sigah. El ser ése que éste es el maqam usado para leer el Torah, él es aplicado cuando encontramos una lectura especial; en este caso " Vehaya Eem Shamoah" (segundo párrafo de Qeriat Shema). También, puede ser una coincidencia que Sigah, una palabra que significa ' third' en persa, se utiliza para el tercer perasha de Sefer Debarim.
  • Para Shabbat Re' eh, algunos sostienen que los rezos están conducidos en Maqam Rast. Maqam Rast (que significa el " head" o " beginning" en árabe) sea utilizado porque, esta semana, como comenzamos el mes de Elul, también comenzaremos con la recitación de la estación de Selihot cada mañana antes de salida del sol. El ser ése que éste es el primer Shabbat asociado a la estación de Selihot (mes de Elul), él es tradicional aplicar la melodía de Bayat Selihot de Elecha Hashem (la misma melodía que [Halabi] el En familiar Kelohenu) para Semehim Besetam.
  • Para Shabbat Shofetim, los rezos se conducen en Maqam Ajam. Este maqam se utiliza para expresar alegría y ocasiones felices, y se utiliza aquí para marcar el acontecimiento feliz de elegir a un nuevo rey en Israel. La melodía del " del pizmon; Ya' Al Mamlachto" de Yamim del arich; (página 203), que se basa en las palabras de este perasha, se solicita tradicionalmente Nishmat. El ser ése que éste es el segundo Shabbat asociado a la estación de Selihot (mes de Elul), él es también tradicional aplicar la melodía de Ajam Selihot de Elecha Hashem para Semehim Besetam.
  • En la abertura de Ki Tesse, leímos sobre el caso teórico del ejército israelita que salía a la guerra contra sus enemigos y las leyes terminantes de cómo tomar a un cautivo femenino como esposa (" Isha Yefat To' ar"). Maqam Saba (hebreo: ejército, árabe: El bebé), el maqam usado en el Berit Milah (circuncisión) y marcar un convenio, es los más apropiados aquí por dos razones. En primer lugar, porque abrimos el perasha con la mención de un ejército, y la palabra hebrea para ' army' es ' SABA'. Pero más importantemente, puesto que el último propósito del Berit Milah es prevenirse de transgresiones sexuales, esto conecta con la que está que lucha en la guerra para evitar la tentación de tomar a un cautivo femenino como esposa y de violar estas leyes. Además, siendo que es esto el tercer Shabbat se asoció a la estación de Selihot (mes de Elul), él es tradicional aplicar [Saba] la melodía de Selihot de Elecha Hashem (la misma melodía que [Halabi] Ki Eshmera Shabbat) para Semehim Besetam.
  • Para Shabbat Ki Tabo, los rezos se conducen en Maqam Sigah. Este maqam, que se utiliza para leer el Torah, también se utiliza para marcar ceremonias tan bien como cuando hay una lectura especial en el perasha. Ki Tabo discute la lectura de una porción especial del Torah cuando conducir la ceremonia de traer la primera da fruto (bikurim) al templo. El ser ése que éste es el cuarto Shabbat asociado a la estación de Selihot (mes de Elul), él es tradicional aplicar [Sigah] la melodía de Selihot (Adon Yahid Yasad, página 67) para Semehim Besetam.
  • Para el Shabbat pasado del año, los rezos se conducen en Maqam Nawah o Nahwand. Nawah se solicita tradicionalmente la conclusión algo, y en este caso, estamos terminando el año. Nahwand, el maqam se asocia a cosas desagradables, tales como controversia o reprimenda, también una opción porque ésta es la época del año donde la uno mismo-introspección se requiere para fijar y para cambiar unos las maneras (es decir reprendiéndose). Este Shabbat, leímos el séptimo Haftarah de la consolación que conducía a Rosh Hashana. Es apropiado aplicar la melodía [de Nawah] de Ahot Qetana para Semehim Besetam en la anticipación para Rosh Hashana.
  • En Shabbat Shuba, los rezos se conducen en Maqam Mehayar (esto es un maqam dentro de la familia de Bayat). Este Shabbat se nombra después de la primera palabra del Haftarah (14:2 de Hosea - 10) y significa literalmente el " ¡Vuelta! " Es apropiado aplicar la melodía de Lecha Eli para Semehim Besetam así como las melodías de Selihot en la anticipación para Yom Kippur.
  • En el festival feliz de Simhat Torah (segundo día de Shemini Asseret), VeZhot HaBeracha se lee en el Torah, y Maqam Ajam es aplicado. Ajam es un maqam muy feliz y es generalmente reservado para el segundo día de un día de fiesta de Yom Tov. En este día de fiesta, concluimos el ciclo anual de Torah y comenzamos el ciclo siguiente inmediatamente con Sefer Bereshit, para que deba nunca haber un hiato (interrupción) de nuestra conexión a la lectura de Torah.

בראשית

לקבלת שבת בראשית, מקאם ראשט, שפירושה ראש או תחילת, משמש. הוא משמש כי היא פרשה הראשונה של הספר הראשון של תורה. מקאם ראשט משמש גם לצורך התחלות אחרות, כמו התחלה של ספר שמות, ויקרא, במדבר, ולפעמים.

בשבת נוח, מקאם
סיגא (או שזה גרסה גבוה יותר, מקאם עיראק) מוחל. סיגא מוחל בדרך כלל כאשר יש אזכור של הבניין משהו בחלק התורה. במקרה זה, שמדובר במבנה של ארון. מקאם זה יהיה מוכר לרוב האנשים, כי הוא משמש מקאם קריאת התורה.
לקבלת שבת פרשת לך לך, מקאם
צבא, שפירושו התינוק, משמש. זהו מקאם השתמשו כדי לסמל את הברית. במקרה זה, אברהם ותומכיו לקבל את ברית ברית מילה (ברית מילה). מקאם צבא מגלם את הרגש של הכאב בוכה, ממש כמו תינוק בוכה ברית מילה.
בשבת וירא, מקאם
נאווה מוחל על פי רוב מקורות חלבי. את תהילים, קודש שם נרדף מלאך הוא נאווה. הסיבה שבגללה אנו משתמשים בשם מקאם 'נאווה' היא כי אנו קוראים על שלושה מלאכים לבקר את אברהם כי כדי להעביר לו מסרים. כיום, מקאם ביאת או נהוונד ומשמש את רוב הקהילות במקום נאווה מקאם המועדף, ומי לעשות זאת יש מה לסמוך על פי מקורות אחרים חלבי המסורתית (מידע מן Modechai Nadaf גבריאל שרם "H, ספרדי Pizmonim Project, www.pizmonim.com).
בשבת Hayei שרה, מקאם
חג'אז, אשר נקרא על שמו של חצי האי ערב, מוחל על פי כל המקורות חלבי. על פי המסורת של חלב, מקאם הוא זה שמורות במיוחד עבור אירועים עצוב. אנחנו עצובים, כי אנו קוראים על מותם של שרה ואברהם, קבורה שלהם במערת המכפלה בחברון.
 

לקבלת שבת פרשת תולדות, מקאם מאהור, ופירוש הדבר הכעיס או chagrined בערבית, משמש. זוהי גרסה גבוה של מקאם Rast. זה מקאם משמש רק פעמיים במשך כל ימות השנה. בשנת perasha זה, עשיו הוא הכעיס מאוד על אח שלו יעקב על גניבת חול המועד סוכות וברכה ממנו שלו.
בשבת Vayese, מקאם
עג'ם, שפירושו בערבית זר, מוחל. מקאם, השמור לאירועים שמחים (במיוחד של שבע ברכות לטקס החתונה), משמש כאן, בגלל החתונה של ג 'ייקוב הוא חגג. יש מסורת עתיקה של החלת pizmon Yedidi רועי Meqimi (עמוד 417) עבור Semehim Besetam, כי השיחות על pizmon רחל באה עם הצאן שלה.
בשבת Vayishlah (perasha השמיני של תורה), מקאם
צבא מוחל, כי העם של שכם הם רימו לתוך מקבל ברית מילה. סיבה נוספת היא שימוש סבא כי אנו קוראים ברית בין יעקב לבין אלוהים. מקורות מסוימים מסכימים עם השימוש מקאם סבא עולה להשתמש מקאם סיגא או Bayat עבור זה שבת.

לקבלת שבת Vayesheb, מקאם
נהוונד משמש בדרך כלל. מקאם זה משמש כאשר יש צרות הרמוניה ב perasha. במקרה זה, הוא ג 'וזף אחים לגרום הרמוניה עם שנאה וקנאה עבור אחיהם. הם זורקים אותו לבור ומוכרים אותו לעבדות.

לקבלת שבת Miqes, מקאם
סיגא משמש על פי כל המקורות חלבי, כי זה שבוע של חג החנוכה, שהוא חג של בחנוכייה. בכל פעם יש אזכור של בחנוכייה, מקאם סיגא משמש בדרך כלל. סיגא יכול להיות מוכר מאוד רוב האנשים כי הוא מקאם אותו כי אנו קוראים את התורה עם. יש מסורת לשיר את pizmon "Yasa Limloch MiBet Surim" (עמוד 363) כי זה פיוטית מתאר את התוכן של perasha זה.

לקבלת שבת ויג
ש, מקאם ביאת משמש. מקאם זה מסמל שבועה בין שני צדדים. במקרה זה, יהודה עושה שבועה אל יוסף מטעם אחיו הצעיר, בנג 'מין. מקאם ביאת משמש גם באוניברסיטת בר מצווה, כי זה הזמן של חייו של אדם כאשר הוא עושה שבועה עם אלוהים.

לקבלת שבת ויהי, משמש מקאם
חג'אז, כי perasha מכיל את מותו של יעקב ולאחר מכן יוסף.

שמות

בשבת שמות, מקאם
ראשט מוחל, כי זה perasha הראשונה של ספר שמות.

לקבלת שבת Va'era,
חוסיני, מקאם כפי שתואר "גרסה גבוה של ביאת" מוחל על התפילות. חוסיני, שפירושה "יפה" בערבית, מוחל כאשר יש היבט של פרשת כי התורה מתייחסת Mattan (המקבל של התורה). אנו נזכרים היופי של Mattan התורה בפתיחת פרשת השבוע כאשר אנו קוראים את המילים "ANI AMONAI" (4 פעמים) אשר דומה מאוד הפתיחה של עשרת הדיברות (ANOCHI AMONAI ELOKECHA). בישראל, Knis עדס יחולו מקאם נאווה את התפילות, כך שהם מסוגלים לשיר "מי Yemallel" (p ,361-II); pizmon מ 1850 שמדבר על עשר המכות אשר מתחילה ב פרשה זו. (מידע מתוך ה Nadaf & J. הררי).

בשבת בו, מקאם
סיגא (בפרסית: "המקום השלישי") מיושם משתי סיבות. סיבה אחת היא כי זו פרשה שלישית שמות וסיגא פירושו "השלישית [מקום]." סיבה נוספת היא כי אנו קוראים פרשת המיוחד של היום הראשון של פסח. בדיוק כמו סיגא משמש ביום הראשון של פסח, כאשר אנו קוראים בפרשת זו, גם כאן יהיה סיגא. זה מקאם יהיו מוכרים רבים כי את המנגינה של זה זהה בדרך הסורי של קריאה בתורה.

בשבת שירה, אנו קוראים את השיר "מעבר לים" הנוגעות לפיצול של הים, את האירועים שהתרחשו על נס יציאת מצרים שלנו. מקאם
עג'ם (בערבית: זר), המכונות גם "מקאם המאושר "מתאים ביותר להביע את השמחה ואת הכרת התודה שלנו. בנוסף לכך, היא מסורתית להחיל את Tou Bishbat המנגינה של "יה אל גדול ונאדר" (עמוד 397) עבור Semehim Besetam (Tou Bishbat הוא השבוע) וגם לשיר רחום אתה (216 דף-II) לפני קריאת תורה.

גולת הכותרת של שבת יתרו הוא הסיפור של מתן תורה, קבלת החוק אל הר סיני חמישים ימים לאחר יציאת. חוסיני, מקאם זה אומר "יפה" בערבית, מוחל-מרמזת על היופי של התורה "."
חוסיני, אשר מתואר כגרסה גבוה של מקאם ביאת, מוחל גם בשיתוף עם Shabuot, הפסטיבל מציין כי לקבל את התורה. את המנגינה של "דעת ומזמה" (א pizmon על מתן תורה על דף 334-II) מוחל באופן מסורתי עבור נקדישך.

בשבת משפטים, מקאם
צבא, (מילולית בערבית, תינוק) משמש Berit 'סימן' או ברית. יש שלושה הסברים אפשריים לשימוש של מקאם זה: 1. את השנה השביעית, את העבד עברית עושה ברית עם המאסטר שלו (כלומר את האוזן חודרי פולחן) אם הוא בוחר להישאר עבדות (ח Nadaf). 2. מאז הרעיון של "Berit 'מתייחס שמירה על misvot, בכל פעם יש perasha שבו יש שפע של misvot, זה מקאם מוחל. 3. את המילים "סכר HaBerit" (שמות 24:8) מופיעים חיבור טקס דם שבו בני ישראל להתחייב לציית לכל חוקי התורה.

בשבת תרומה, מקאם Hoseni מוחל, כי אנחנו הציג את הרעיון של המשכן (אוהל מועד) ו Miqdash (הקדש). מאז המשכן הוא משהו של יופי, מקאם Hoseni, המילה בערבית ליופי, מוחל. את המנגינה של Hoseni ניתן לתאר כגרסה הגבוהה של מקאם
ביאת.

לקבלת שבת זכור, השבת שלפני פורים, מקאם
סיגא מוחל. התלמוד אומר (TB 88a שבת) כי במהלך מתן תורה, ישראל קיבל את התורה בכוח (כמו הר כי ייפול על אותם אם הם לא מקבלים את זה). עם זאת, בימים של מרדכי, העם היהודי חזר וקיבל את התורה על החופשי שלהם יהיה ולא בכוח. לזכר העובדה שהם חזרו התורה, אנו מתפללים מקאם סיגא, מקאם כי זהה הקריאה של Ta'amim של תורה. זה כל כך קורה כי "סיגא" ו "מרדכי היהודי" יש אותו "גימטריה" (הערך המספרי) של 314 (מידע מתוך ספר "Vaya'ateq Misham," פרסום של קהילת שער בנימין (מקסיקו). בנוסף זה, pizmonim ביותר עבור פורים ממוקמים בחלק מקאם סיגא הספר pizmonim, עמודים 459-467.

בשבת פרשת כי תשא,
חג'אז, מקאם "עצוב," מוחל, כי אנו קוראים על חטא עגל הזהב-טרגדיה העיקריים כישלון עבור בני ישראל.

כאשר Vayaqhel-Pequdei משולבים, תערובת של
ביאת וחוסיני יש להחיל. חוסיני מקאם (בערבית: 'יפה') משמש כאשר Vayaqhel היא לקרוא לבד, כי זה מתאר את המבנה של המשכן (אוהל מועד) - מקום של יופי 'גדול'. את המנגינה של חוסיני מתוארת לעתים קרובות גרסה גבוהה יותר של מקאם ביאת.

Vayiqra

לקבלת שבת Vayiqra, התפילות נערכות במקאם  ראשט (בערבית: הראש), כי זה perasha הראשון של ספר Vayiqra. מקאם ראשט משמש גם לצורך התחלות אחרות, כגון התחלות של Humashim אחרים, כמו גם Minha שבת, כאשר אנחנו מתחילים לקרוא את perasha בשבוע הקרוב.

בשבת SAV, שהיא שבת הגדול (שבת לפני פסח), מקאם Rahawi-נאווה מוחל משום הגדה של פסח מתנהל מקאם Rahawi. בנוסף לכך, pizmon פסח "Emonim Irkho Shebah" (עמוד 359) מוחל באופן מסורתי "Semehim Besetam." רוב הקהילות ברחבי הקהילה יש מנהג של ערבוב מקאם Nahwand עם Rahawi-נאווה על זה שבת.

ישנן שתי דעות אשר מקאם להחיל השנה עבור שבת שמיני. לדברי חכם משה Ashear, ראשט (בערבית: הראש), את סימני מקאם כי כל ההתחלות, יש להחיל משום שזו השבת הראשונה לאחר חג הפסח. הדעה האחרת היא להחיל חוסיני מקאם (בערבית: היופי ""), כי עסקאות perasha עם חנוכת המשכן (אוהל מועד); משהו של יופי רב.

כאשר תזריע-טהור משולבים, מקאם צבא ( "שבע" בערבית הוא תינוק) מוחל, כי תזריע מתחיל עם לידתו של תינוק ואת המילה שלו ביום השמיני. כמה חזנים תהיה החלת מנגינות הישראלי פיסות תפילות (בדרך כלל מקאם נהוונד) לכבוד החג הקרוב יום HaAsmaut.

כאשר Aharei מות-Qedoshim משולבים, חג'אז (בערבית: "המכשול"; מיקום: באזור המערבי של סעודיה), מקאם להנציח מוות או טרגדיה, יש להחיל, כי אנחנו פתוחים עם מותם של נדב ואביהוא , the two oldest sons of Aaron, the High Priest. לדברי גבריאל א שרם, כאשר Aharei מות ו Qedoshim משולבים, חג'אז צריך להיות מעורב מקאם ביאת (יותר ניטרלי, לא-עצוב, מקאם) כדי לדלל את הטון עצוב של התפילות.

במשך השבת לקראת ל"ג La'Omer, מקאם סיגא (מקאם המשמש קריאת התורה) מוחל תמיד. ל"ג La'Omer הוא חג זה מציין את סופה של "מגיפה" כמו גם את יום השנה למותו של רבי שמעון בר יוחאי, מחבר ספר הזוהר של נחשב. מקאם סיגא מוחל, כי שתי מנגינות של "דף בר יוחאי" (61), הן מקאם סיגא, מוחלים באופן מסורתי לאורך כל תפילות השבת. Pizmonim אחרים המתאימים החג הזה כוללים Shubi Ha'adi (עמוד 280), Ohil יום יום Eshta'eh (עמוד 345), ואת איש Qadosh הו אלוהים (עמוד 418).

כאשר בהר-Behuqotai משולבים, ישנם מספר דעות אשר מקאם ליישם. צבא עשויה להיות אופציה, כי יש שפע של misvot ב בהר, וזה מסמל ברית (Berit). נאווה עשויה להיות אופציה עבור שתי סיבות. סיבה אחת היא כי נאווה הוא מקאם עבור Qaballat שבת, בהר מתחילה עם הרעיון של עבודת האדמה במשך שש שנים, זה מאפשר לנוח על שנת השמיטה (Shemita דומה שבת). סיבה נוספת היא כי נאווה השבוע מסכם ספר Vayiqra (נאווה משמש באופן מסורתי לסכם Humash). נהוונד עשויה להיות אופציה לכבוד החג הקרב ובא יום ירושלים ( "ירושלים Shel Zahav" המנגינה ניתן ליישם). Mahour (גרסה גבוה של Rast) עשויה להיות אופציה כתחליף Rast, אשר תחסר בשבוע הבא בגלל זה להיות שבת לפני Shabuot.

במדבר

ביום שבת כלה (שבת לפני Shabuot), את התפילות נערכות ב מקאם חוסיני (גרסה גבוה של מקאם ביאת). כי על שנים במדבר ו שבת כלה לא חופפים, מקאם ראשט יהיה ליישם, כי זה perasha הראשונה של ספר במדבר. מקאם חוסיני קשורה החג Shabuot, כי זה כשאנחנו להנציח את קבלת התורה. מאז התורה הוא משהו של יופי 'גדול', חוסיני, מקאם זה אומר "יופי" בערבית, מוחל. מקאם חוסיני משמש גם לצורך ta'amim (cantillations) של מגילת רות; אשר באופן מסורתי על Shabuot לקרוא.

לקבלת שבת נשא, את perasha lengthiest של תורה, תפילות נערכות ב מקאם צבא (עברית: הצבא). ישנם שני הסברים לכך. הראשונה היא כי את המילים של "צבא leesbo" (צבא) מוזכרים פתיחת perasha. הסבר נוסף הוא כי הנושא של "סוטה" ניתן לחבר Berit Milah (צבא הוא מקאם שימוש ב מילה Berit). Berit Milah זה משהו מגן על עצמך מפני פריצות כך אחד לא יראה את עצמו במצב נואשות סוטה "." יש לציין כי זה מנהג של קהילות רבות (מצרים, צפת, Jerba כי לא בחלב) עד סוף עליית כהן בסוף ברכת כהנים (סוף פרק 6). ראוי גם לציין כי Perashat Beha'alotecha יהיה לקרוא בישראל זה בשבת בשל יום אחד מצוות של Shabuot שלהם.

בשבת Beha'alotecha, התפילות נערכות בסיגא (מקאם אותה משמש קריאת התורה). זה מקאם, אשר מזוהה עם טקסי הכוהנים ועם המבנה של המשכן (אוהל מועד), הוא המתאים, כי הקריאה מתחיל דיון של המנורה,
המהווה חלק המשכן. כמו כן, היא עשויה או לא עשויה להיות צירוף מקרים סיגא, מילה זה אומר "השלישי" בפרסית, משמש perasha השלישי של ספר במדבר. זה שבת בישראל, הם יהיו קריאה perasha בשבוע הבא בשל מצוות שלהם Shabuot ליום אחד.

בשבת שלח, את התפילות נערכות ב מקאם
חג'אז "(מילולית בערבית:" מחסום ", בהתייחסו למיקום בחצי האי ערב). הסיבה להגשת בקשה זו מקאם עצוב היא כי אנו קוראים על חטא המרגלים עשרה. המרגלים, אשר החזיר דיווחים שליליים על ארץ ישראל, גרמה בהלה עצומה ועצב למען ילדי ישראל. העונש על זה היה צריך העם להישאר במדבר במשך ארבעים שנה הבאה. את המסורת העתיקה של ירושלים היא להחיל מקאם נהוונד. Perashat Qorah יהיה לקרוא בישראל זה בשל שמירת השבת של Shabuot שלהם ליום אחד.

כיום, מקאם
נהוונד משמש עבור שבת Qorah. זה מקאם, אשר מיושם בדרך כלל במקרים של מחלוקת, מוחל כאן, כמו Qorah, בן דודו משה ואהרון, מתחיל מרד ומנסה להפיל את ההנהגה. את המסורת העתיקה של צובה היה לשלב perasha עם Huqat כמעט בכל שנה; במקרה זה, מקאם חוסיני יהיה להחיל את שני משולב. מלבד הקהילה היהודית בחלב של ארגנטינה, מנהג זה הופסק מתישהו ב -100 שנים להסתגל עם קהילות יהודיות אחרות, אבל Knis עדס, בית הכנסת Aleppian בירושלים, ממשיך ליישם חוסיני עבור perasha זה, Rast עבור Huqat, כמו שריד של מסורת עתיקה. בישראל, Huqat (לבד) יהיה לקרוא השבוע.

כאשר Huqat-Balaq משולבים, התפילות נערכות באחת מקאם
חוסיני או מאהור. על שנים כי היא Huqat לקרוא לבד, חוסיני (מקאם המשמש מתן תורה) מוחל, כי הרעיון הבא של דיני פרה Adumah, "Hoq" (חוק, חוק בלי הסבר מסוים) משקף את רוח " מתן תורה "(כלומר של כלל הבאים בלי לדעת ההסבר שלו). על שנים כי היא Balaq לקרוא לבד, מאהור (א מקאם זה אומר שבור לב בערבית), מוחל, כי Balaq שבור לב אחרי הקללות ניסו מוחלפות לתוך הברכות. הסבר אחר המבוסס על המילה עברית "מאהר" (מהיר) מתאים כי זה משקף את זריזות יחסית של Bilaam לרדוף אחרי זהב Balaq של לקלל את ישראל. בישראל, Balaq (לבד) יהיה לקרוא בשבת (מידע מן מרדכי Nadaf).

בשבת Pinehas, התפילות שנערכו מקאם
צבא. הסבר זה, כי אלוהים נותן "Berit שלום" (הסכם השלום) כדי Pinehas לפעולות אמיצה שלו הרג של המעורבים עם המדיינים ועל הפולחן של האלים שלהם. צבא משמש במקרים אחרים עם להזכיר את הברית, כי זה מקאם עבור מילה Berit. על פי ספר הזוהר, אליהו הנביא הוא גלגול "של Pinehas, ולהיות כי אליהו הוא העד על כל מילה, זה קשור מקאם סבא, מקאם של Berit Milah. זה גם יכול או לא יכול להיות צירוף מקרים, אבל זה perasha השמיני של ספר במדבר, ושמונה הוא מספר "Berit." באופן מסורתי, במהלך השבוע "שלוש" תקופה, צבא, Nawah, לבין חיג 'ז מוחלים, עקב רמזים maqams' עצוב.

כאשר מטות-Masei משולבים, התפילות נערכות ב מקאם
נאווה או נהוונד. נאווה היה להיות מתאים במיוחד, משום שהוא משמש מקאם לסיום Humash. את המנגינה של מקאם זה אותו אחד המשמש "Bameh Madlikin" במהלך Qabbalat שבת. בנוסף לכך, התקופה במהלך השבוע "שלוש", היא מסורתית להחיל סבא, נאווה לבין חיג 'ז בשל נימה עצובה של אלה maqams.

Debarim

בשבת חזון, שהיא שבת לפני תשעה B'Ab (צום AB), את התפילות נערכות ב מקאם חג'אז, כי אנחנו מתאבלים על חורבן בית מקדשנו ירושלים טרגדיות גדולים אחרים הלאומי שהתרחש לאורך ההיסטוריה היהודית . זהו אחד המופעים רק שכל המזרח התיכון הקהילות מסכים להחיל חג'אז; מקאם שמורות סימן למוות להביע עצב. זה לוקח שבת שמה חלק הפטרות (ישעיה 1: 1-27) מתוך דברי תוכחה והרס של יהודה.

בשבת Nahamu, שבת אחרי תשעה B'Ab, התפילות נערכות ב מקאם חוסיני. גולת הכותרת של Perashat Va'ethanan הוא retelling של מתן תורה (קבלת החוק בהר סיני) את הדור החדש של ישראל. חוסיני, מקאם זה אומר "יפה" בערבית, מוחל-מרמזת על היופי "של התורה. חוסיני, אשר מתואר כגרסה גבוה של מקאם ביאת, מוחל גם בשיתוף עם Shabuot, הפסטיבל מציין כי לקבל את התורה. את המנגינה של "דעת Umzimah" (א pizmon על מתן תורה על דף 334-II) מוחל באופן מסורתי עבור Naqdishach. זה לוקח שבת שמה הפטרות
(ישעיהו 40:1-26) שמדברת על "מרגיע" העם היהודי על סבלם. זה הראשון של haftarot שבע של נחמה לקראת ראש השנה.

לקבלת שבת Eqeb, התפילות שנערכו מקאם
סיגא. להיות שזו מקאם המשמש קריאת התורה, זה מוחל כאשר אנו נתקלים בקריאה מיוחדת; במקרה זה "Vehaya Eem Shamoah" (בפסקה השנייה של Qeriat שמע). כמו כן, זה יכול להיות צירוף מקרים סיגא, מילה זה אומר "השלישי" בפרסית, משמש perasha השלישי של ספר Debarim.

לקבלת שבת Re'eh, חלק טוענים כי התפילות שנערכו מקאם
ראשט. מקאם ראשט (שפירושו "ראש" או "בראשית" בערבית) יהיה בשימוש כי, השבוע, שאנו מתחילים את חודש אלול, אנחנו גם מתחילים עם דקלום של העונה Selihot כל בוקר לפני הזריחה. להיות שזו השבת הראשונה קשורה העונה Selihot (חודש אלול), היא מסורתית להחיל את ביאת מנגינה Selihot של Elecha האשם מנגינה (כמו המוכר [חלבי] עין Kelohenu) עבור Semehim Besetam.

לקבלת שבת Shofetim, התפילות שנערכו מקאם
עג'ם. זה מקאם משמש להביע שמחה הזדמנויות מאושרת, והוא משמש כאן כדי לסמן את האירוע משמח של בחירת מלך חדש בישראל. את המנגינה של pizmon "Ya'arich ימים אל Mamlachto" (עמוד 203), אשר מבוססת על מילים perasha זה, מוחל באופן מסורתי עבור נשמת. להיות שזו השבת השנייה קשורה העונה Selihot (חודש אלול), הוא גם מסורתיים, כדי להחיל את עג'ם מנגינה Selihot של Elecha האשם עבור Semehim Besetam

בפתח קי Tesse, אנו קוראים על המקרה התיאורטי של הצבא הישראלי לצאת למלחמה נגד האויבים שלהם את החוקים הנוקשים של איך לקחת בשבי הנשי כרעיה ( "אישה Yefat To'ar"). מקאם
צבא (עברית: הצבא, בערבית: תינוק), מקאם השתמשו ב Berit מילה (ברית מילה) וכדי לציין ברית, הוא המתאים ביותר כאן משתי סיבות. ראשית, משום שאנו לפתוח את perasha עם אזכור של צבא, לבין מילה עברית עבור 'צבא' הוא 'צבא'. אבל חשוב יותר, שכן המטרה האולטימטיבית של מילה Berit היא למנוע את עצמו מן העבירות המיניות, זה מתחבר אחד הקרבות במלחמה, כדי למנוע את הפיתוי של לקיחת שבוי הנשי כרעיה והפרת חוקים אלה. בנוסף, להיות כי זו השבת השלישית קשורה העונה Selihot (חודש אלול), היא מסורתית להחיל את [צבא] Selihot המנגינה של האשם Elecha מנגינה (כמו [חלבי] קי Eshmera שבת) עבור Semehim Besetam.

לקבלת שבת קי Tabo, התפילות נערכות ב מקאם
סיגא. זה מקאם, המשמש לקריאה בתורה, משמש גם כדי לסמן טקסים וכן כאשר יש קריאה מיוחדת perasha. קי Tabo דן קריאה של חלק מיוחד של תורה כאשר המנהל את טקס הבאת הביכורים (ביכורים) לבית המקדש. להיות שזה קשור השבת הרביעית העונה Selihot (חודש אלול), היא מסורתית להחיל את [סיגא] המנגינה Selihot (אדון Yahid Yasad, עמוד 67) עבור Semehim Besetam (ספרדי Pizmonim Project, www.pizmonim.com ).

לקבלת שבת האחרון של השנה, התפילות נערכות ב מקאם
נאווה או נהוונד. נאווה מוחל באופן מסורתי לסיום משהו, במקרה הזה, אנחנו סוף השנה. נהוונד, מקאם
המשויכים דברים לא נעימים, כגון מחלוקת או נזיפה, הוא גם אפשרות כי זה הזמן של השנה שבו התבוננות עצמית נדרשת לתקן ולשנות אלה דרכים (כלומר נוזפני עצמו). שבת זו, אנו קוראים הפטרות הנחמה השביעית לקראת ראש השנה. ראוי להחיל את [
נאווה] המנגינה של Ahot Qetana עבור Semehim Besetam בציפייה עבור ראש השנה.

בשבת Shuba, התפילות נערכות ב מקאם
מחייאר (זה מקאם בתוך המשפחה ביאת). שבת זו נקרא על שם המילה הראשונה של הפטרות (הושע 14:2-10) וממש פירושו "חזרה!" ראוי להחיל את המנגינה של לכה אלי עבור Semehim Besetam וכן מנגינות Selihot לקראת יום כיפור.

על הפסטיבל השמחה של שמחת תורה (יום שני של שמיני Asseret), VeZhot HaBeracha הוא לקרוא בתורה, ואת מקאם
עג'ם מוחל. עג'ם הוא מקאם מאוד שמחה שמורה בדרך כלל ביום השני של חג יום טוב. בחג ה
זה, עלינו להסיק את מחזור התורה השנתי ולהתחיל מחזור הבא מיד עם ספר בראשית, כדי שלעולם לא צריכה להיות הפסקה מן הקשר שלנו קריאת התורה.